Pamirštas skonis grįžta: senų laikų patiekalas vėl ant stalo, bet jis ne visiems priimtinas
PRL laikų virtuvė daugeliui siejasi su paprastumu, pieno barais ir receptais, kurie gimė iš nuolatinio prekių trūkumo. Tuomet buvo stengiamasi sunaudoti viską, todėl į kasdienį racioną dažnai patekdavo subproduktai, kurie šiandien daliai žmonių kelia atmetimą.
Vienas ryškiausių pavyzdžių – virtas liežuvis, dažniausiai kiaulės arba jaučio. Nors dabar jaunajai kartai vien pavadinimas skamba neįprastai, anksčiau tai buvo laikoma net šventiškesniu patiekalu, ypač kai būdavo patiekiamas su krienų ar savo sultinio padažu.
Kaip subproduktai tapo klasika
Istorikai ir maisto kultūros tyrėjai pabrėžia, kad planinės ekonomikos sąlygomis mėsa dažnai buvo deficitas, todėl namų šeimininkės rinkdavosi pigesnes ir lengviau gaunamas dalis. Subproduktai tuo metu nebuvo egzotika, o racionalus pasirinkimas, leidęs pamaitinti šeimą sočiai ir nebrangiai.
Liežuvio sėkmę lėmė tekstūra ir skonis, jei tik jis buvo tinkamai paruoštas. Pirmiausia liežuvis ilgai verdamas, tuomet nulupama oda, o vėliau mėsa dar kartą troškinama su daržovėmis, kol tampa minkšta ir lengvai pjaustoma šakute.
„Kai mėsa buvo deficitas, virtuvėje niekas negalėjo būti išmetama, todėl mažiau populiarios dalys virsdavo kasdieniais, bet išradingais patiekalais“, – sako maisto kultūros tyrėjai.
Forshmakas ir improvizacija puode
Kitas PRL laikų simbolis – foršmakas, kurio ištakos siekia senesnę Vidurio ir Rytų Europos kulinariją. Praktikoje tai buvo tirštas, sotus mėsos troškinys, dažnai gamintas iš to, kas tuo metu buvo namuose: likusios mėsos, dešros, svogūnų, raugintų agurkų ir pomidorų padažo.
Tokie receptai puikiai atspindi to meto buitį: patiekalas turėjo būti maistingas, lengvai pašildomas ir tinkamas valgyti tiek su bulvėmis, tiek su duona. Dėl to foršmakas tapo universaliu sprendimu šeimoms, gyvenusioms nuolatinio taupymo režimu.
Fasolka po bretońsku: pavadinimas klaidina
Fasolka po bretońsku daugeliui tebėra nostalgijos patiekalas, nors jo ryšys su Prancūzijos Bretane – menkas. Populiariausias aiškinimas sieja pavadinimą su prancūzišku apibūdinimu, reiškiančiu patiekalą su pupelėmis, o ne konkrečiu regiono receptu.
Lenkijoje ir Lietuvoje šis patiekalas prigijo kaip tirštas pupelių ir mėsos troškinys, tinkamas didesnei kompanijai ir šventiniams stalams. Ir šiandien jį vis dar galima rasti kai kurių valgyklų ar paprastų restoranų meniu, ypač ten, kur vertinama tradicinė, soti virtuvė.
Pastaraisiais metais subproduktai pamažu grįžta ir į šiuolaikinę gastronomiją, nes vis daugiau kalbama apie tvarumą ir viso gyvūno panaudojimą. Vis dėlto namų virtuvėje juos dažnai sustabdo psichologinis barjeras, o skonį išgelbsti tik geras paruošimas ir pažįstami priedai.
Sekite mūsų naujienas patogiau
- Pridėkite mus kaip mėgstamiausią šaltinį „Google Discover“, kad nepraleistumėte svarbiausių naujienų.
- Taip pat galite mus nustatyti kaip pageidaujamą šaltinį „Google“ paieškoje.
