Now Reading
Netikėtos dainų reikšmės

Netikėtos dainų reikšmės

Netikėtos dainų reikšmės

Laikas.lt
Inga Daukintytė

Menas nuostabus tuo, kad gali jį interpretuoti, kaip nori. Spektakliuose, knygose, dainose ir paveiksluose mes dažnai pamatome ar išgirstame tai, apie ką autorius net nekalbėjo. Viskas mūsų vaizduotės ir interpretacijų valioje. Tačiau lygiai taip pat įdomu sužinoti, ką iš tiesų kūrėjas norėjo pasakyti…

Šiandien panagrinėsime keletą populiarių dainų ir galėsite palyginti savo interpretacijas su autoriaus siunčiama žinute. Galbūt viskas pasirodys ne taip gražu, kaip manėte.

Pradėkime nuo legendomis apipintos Tomo Petty dainos „American girl“. Muzikanto gerbėjai vis spėliojo, apie ką ši daina. Populiariausia versija: tai istorija apie Floridos studentę, kuri nusižudė iššokdama pro savo miegamojo langą. O paslaptingasis skaičius 441 šioje dainoje simbolizuoja kelią Floridoje, esantį po dainoje minimu balkonu. Kūrinio žodžiai puikiai tinka šiai interpretacijai: Ssh stood alone on her balcony/Yeah, she could hear the cars roll by/ Out on 441 like waves crashin’ on the beach/ And for one desperate moment/ There he crept back in her memory/ God it’s so painful when something that’s so close/ Is still so far out of real. Tačiau tikroji reikšmė ne visai tokia. Rašydamas dainos žodžius autorius nesirėmė jokiu tikru įvykiu, viskas tiesiog jo vaizduotės vaisius. Na, išskyris tai, kad skaičius 441 iš tiesų žymi kelią, besidriekiantį greta Tomo Petty tuometinės gyvenamosios vietos.

Kita daina – Bryano Adamso „Summer of ’69“. Jos prasmė atrodo gan aiški – 1969 metų vasara buvo geriausia Bryano Adamso gyvenime: jis turėjo gitarą, gerus draugus ir tiesiog smagiai leido laiką. Deja, deja… Na, jeigu jūs šyptelėjote nuo nešvankios minties, pamatę dainos pavadinime esančius skaičius „69“, esate teisūs, tą jie ir reiškia. „Tai daina ne apie 1969-ųjų vasarą, ji apie poza „69“ besimylinčius žmones. Šie skaičiai apskritai kūrinyje tapo sekso metafora“, – sako pats dainos autorius. Beje, B. Adamsas gimė 1959 m. Tad vargu, ar po dešimties metų jis leido vasarą taip, kaip dainuojama.

Tęsiame kelionę po dainų pasaulį. Tik prieš tai įspėjimas: jei norite savo vestuvėse išgirsti grupės „The Police“ dainą „Every breath you take“, šią pastraipą geriau praleiskite. Tokia romantiška daina, kuri daugumai asocijuojasi su didžiule meile ir mylimo žmogaus troškimu, turi kiek kitokią prasmę dainos autoriui. Stingas, rašydamas ją, galvojo ne apie be galo šiltus jausmus mylimam žmogui, o apie savo ir žmonos skyrybas. Kūrinio tekste jis pripažino santuokos griūtį ir savo nesveiką pavydą, persekiojimą ir apsėdimą. Ką gi, tikriausiai tai nėra taip romantiška, kaip tikėjotės.

See Also
Kaip išsirinkti tobulą piniginę? 3 patarimai

Gadiname romantiką toliau. Šį kartą padedant Johno Prine’o dainai „Day is done“. Labai miela, vaikiška, nekalta istorija apie du santuokoje gyvenančius žmones. Bjaurioji versija – jie vienas kitą apgaudinėja. Na, pastaroji versija nėra autoriaus patvirtinta, bet nukreipus dėmesį nuo mielos melodijos ir geranoriško dainininko balso bei įsiklausius į žodžius, pradeda aiškėti, kad kažkas čia ne taip: „We’ll keep it to ourselves/We won’t hurt no one“; We’ll carve our names/ On a tree/Then we’ll burn it down/So no one in the world will see“; „ Then we’ll walk away/ As if we never had no shame“; Now we must hide/ To be alone/ And we can’t say/ Our sweet things on the telephone“. Kam tas slaptumas, noras nieko neskaudinti, jei meilė nekalta, vaikiška ir graži? Dar vienos gražios dainos iliuzija sugriauta. Paskutinė šiandienos daina, kurios tikroji reikšmė daugumai yra nežinoma – Philo Collinso „In the air tonight“. Daina jausminga, sukelianti klausytojams ir pačiam kūrėjui daug minčių apie gyvenimą, savo ir aplinkinių elgesį, pastumianti ieškoti teisybės. Populiariausia dainos interpretacija: kai Philas Collinsas buvo dar mažas berniukas, pamatė du vyrus: vienas jų skendo, o kitas žiūrėjo, nepajudindamas nė piršto, kad padėtų į nelaimę pakliuvusiam žmogui. Pasak daugumos šios dainos interpretuotojų, muzikantas ja norėjo išreikšti pyktį ir gailestį dėl žmonių apatijos. Tačiau, Philą Collinsą sukurti dainą įkvėpė visai ne šis įvykis. Jis tiesiog sėdėjo studijoje ir ieškojo tinkamų žodžių, kuriuos galėtų sudainuoti. Tuo metu jį dar slėgė niūri skyrybų nuotaika, bet jokių minčių apie skęstantį vyrą jis neturėjo.

Taigi, ne viskas yra taip, kaip atrodo iš pirmo žvilgesnio. Žinoma, jums spręsti: priimti autoriaus siunčiamą žinutę ar suprasti kūrinį savaip. 

View Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Visos teisės saugomos © laikas.lt

Scroll To Top