Now Reading
Ko Airija labai pavydi Lietuvai? (Filmo recenzija)

Ko Airija labai pavydi Lietuvai? (Filmo recenzija)

Ko Airija labai pavydi Lietuvai? (Filmo recenzija)

Turbūt straipsnio pavadinimas daugeliui nuskambėjo ypač ambicingai ir netgi keistai. Juk Lietuva pavydi visoms šalims jų pažangos, gero gyvenimo ir pan. O kas ir ko gali pavydėti mums? Skamba neįtikinamai ir utopiškai, bet… kažkas tikrai pavydi.

Bent jau toks įspūdis susidarė po penktadienį „Scanoramos“ pristatytos premjeros – filmo „Knygnešiai“, kurį režisavo airis Jeremiahas Cullinane‘as.

Ir tas pavydas tikrai nuoširdus bei daugelį žiūrovų po filmo premjeros netgi verčia didžiuotis tuo, ką turi lietuviai. Ir netgi kitaip pažvelgti į mūsų kultūrą, kuria susidomėjo airių režisierius. Taip, taip, mes esame kažkuo ypatingi.

Tie, kurie knygas nešiojo

„Knygnešiai“ – tai filmas kelionė. Airių poetas ir lietuvių teatro režisierius kartoja XIX a. Lietuvos knygnešių pavojų kupiną kelią. Knygnešiai, rizikuodami savo gyvybėmis, gelbėjo lietuvių kalbą, kontrabanda gabendami iš Prūsijos į Lietuvą knygas, laikraščius, žurnalus uždraustais lotyniškais rašmenimis ir dalydami jas pogrindinėse mokyklose. Keliaudami miškais ir upėmis, kiekvienas sužino kažką, ko nežinojo apie savo šalį, ir atranda vis daugiau ryšių tarp gimtosios kalbos ir tapatybės.

Filme vaidina airis poetas Gearóidas Mac Lochlainnas, kuris eiles rašo gimtąja airių kalba ir lietuvių režisierius Albertas Vydžiūnas. Režisierius J.Cullinane’as baigė komunikacijos ir semitologijos mokslusis įgijo menų diplomą Concordia universitete Montrealyje. 1989 metais baigė kinematografijos mokslus Paryžiuje, iki tol režisavo tokius filmus kaip kad: 1999 „Pavojingi posūkiai“ („Dangerous Curves“); 2006: „Kas pasaulyje: Kenija“ („What in the World: Kenya“); 2007: „Airiški Hitlerio filmai“ („Hitler’s Irish Movies“).

Kaip viskas prasidėjo?

Kaip per filmo premjerą teigė „Knygnešiai“ prodiuserė, pasiūlymas prisidėti prie šio kūrinio buvo jai labai netikėtas. „Pamenu, po vieno mano prodiusuoto filmo apie vabzdžius premjeros prie manęs priėjo režisierius J.Cullinane‘as ir pasakė, jog nori kurti filmą apie lietuviškus knygnešius. Aišku, pradžioje praradau amą, bet sutikau prodiusuoti filmą“, – pasakojo R.Miškinytė. Tad visiems ši premjera buvo išties intriguojanti – airių režisierius ir knygnešiai? Skamba kaip partizanai ir mafija? Tad kodėl airius domina mūsiškieji knygų gabentojai?

Airiai kalba angliškai?

Lietuva ir Airija turi vieną labai svarbų bendrumą – abejose šalyse buvo „uždrausta“ gimtoji kalba. Uždrausta rašau kabutėse, nes mūsiškė kalba išties buvo uždrausta, o Airijoje žmonės jos atsisakė savanoriškai, manydami, kad taip lengviau įsilies į gyvenimą ir niekas pernelyg nesipriešino airių kalbos nykimui. O Lietuvoje buvo atvirkščiai. Citata iš Wikipedijos: „Žmonių, kurių gimtoji kalba yra airių, skaičius įvardijamas nuo 10 000 iki 20 000-30 000 žmonių. Palyginimui – paskelbus Airijos nepriklausomybę, šalyje maždaug 250 000 žmonių gimtoji kalba buvo airių. Pastaruoju metu Airijos vyriausybė ėmėsi kai kurių veiksmų airių kalbos padėčiai pagerinti“.

See Also
Kaip išsirinkti tobulą piniginę? 3 patarimai

Tad manote, kad airiai labai laimingi, jog kalba angliškai? Jei ir pernelyg nesiskundžia, tai širdyje laiks nuo laiko vyresnioji karta suvokia, kad labai greitai airiai išvis nebekalbės airiškai. O juk kalbos praradimas pirmas žingsnis link tautos išnykimo. Tad į klausimą – ko airiai pavydi lietuviams, atsakymas paprastas – kalbos. Nes lietuviai kalbą saugojo, kad ir kaip buvo sunku, kad ir kiek daug žmonių žuvo.

O kaip pats filmas? Kaip žiūrisi?
Šio klausimo recenzijos autorė specialiai stengėsi išvengti, nes norėjo apžvelgti kitus dalykus, kuriuos apmąstyti privertė filmas „Knygnešiai“. Pats filmas nėra labai įdomus masiniam žiūrovui, vietomis tikrai priverčia pasvajoti apie kitus dalykus, kai kurie kadrai, kaip kad atkurtos knygnešių gaudynės ar scenos mokykloje atrodo labai moksleiviškai ir primityviai. Kliuvo ir aktoriaus Alberto Vydžiūno anglų kalba…Tad filmas puikiai tiks moksleiviams ir visiems besidomintiems mūsiške kalba. O juk kartais taip gera žinoti, kad kažkas pavydi ir mums, lietuviams, nuolat besiskundžiantiems, kaip mes nieko neturime įdomaus.

P.s. nemaišykite šio filmo su kitu – Jono Trukano trumpametražiu filmu „Knygnešiai“, kuris kino ekranus pasieks pavasarį. Čia galite rasti Laikas.lt žurnalisto interviu su filmo kūrėjais.

O norintys pamatyti „Scanoramoje” rodomą filmą „Knygnešiai” tai galės padaryti Kaune, kur „Scanorama” rodys savo programą. Tad – lapkričio 26 d. 17:00 val. Forum Cinemas Kaune, 3 Salė.

Rasa Barčaitė

View Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Visos teisės saugomos © laikas.lt

Scroll To Top