mocartas
Sekmadienį vakare įvyko paskutiniai Vilniaus dokumentinių filmų festivalio seansai, tačiau Kino pusryčiams medžiagos yra kelios savaitės į priekį. Gaila, kad jie tik kartą per savaitę.
Pirmadienį, birželio 6 d., 20 val. kino centras „Multikino“ tiesiogiai iš Ispanijos transliuos viena įspūdingiausių ir humoristiškiausių operos istorijoje tituluojamą ir į dažniausiai pasaulyje statomų operų penketuką patenkančią V. A. Mocarto „Figaro vedybos“.
Transliacija suteiks šio meno gerbėjams Lietuvoje antrą galimybę stebėti Madrido „Real“ teatro kūrybinės grupės, praėjusiais metais šią operą stačiusios Nacionaliniame operos ir baleto teatre, darbą.
„Darbas buvo itin racionalus ir iš anksto suplanuotas, leidęs per labai ribotą laiką pastatyti įspūdingos apimties sceninį veikalą. Tuo pačiu iš svetur atvykę menininkai jau vien dėl savo priklausomybės kitai kultūrai suteikia naujo įspūdžio vaizdą jau žinomoms situacijoms“, – sako vienas žymiausių Lietuvos operos solistų Vytautas Juozapaitis, prisimindamas darbą su „Real“ teatro komanda Vilniuje kuriant „Figaro vedybas“, kur maestro atliko vieną pagrindinių – grafo Almavivo vaidmenį.
„Tai dramaturgine prasme įdomus komiškas vaidmuo, kuriame yra tiek spalvų, kad viso jų spektro panaudoti neužteks ir kūrybinio gyvenimo. Jis ypatingas ir dėl savo vokalinių įmantrybių, kurias įsisavinti tenka mokytis ilgus metus, o laiko ir teksto prasme – vienas didžiausių visoje operinėje literatūroje“, – sako Lietuvos muzikos ir teatro akademijos profesorius ir Vytauto Juozapaičio edukacinio kultūros ir meno centro vadovas.
Operoje „Figaro vedybos“, kurią pirmadienį transliuos Multikino“, grafo Almavivo vaidmenį atliks baritonas iš Jungtinių Amerikos Valstijų Nathan Gunn, kūręs vaidmenis „Metropoliteno“, San Francisko, „Covent Garden“, Paryžiaus ir kituose garsiuose operos teatruose. Grafienės partiją atliks sopranas iš Vokietijos Annette Dasch, Figaro – italas baritonas Pietro Spagnoli, jo sužadėtinės Siuzanos – Lenkijoje gimusi solistė Aleksandra Kurzak. Operos režisierius – Milano „La Scala“, Venecijos „La Fenice“, Paryžiaus „Théâtre de l´Odéon“, Buenos Aires „Teatro Colón“ ir „Teatro Avenida“, Barselonos „Gran Teatre del Liceu“, Monte Karlo, Ženevos ir daugelyje kitų pasaulio teatrų operas statęs ispanas Emilio Sagi.
Laikas.lt
Šį ketvirtadienį, kovo 24 d., kino centras „Multikino“ pirmą kartą šalies istorijoje tiesiogiai iš „La Scala“ teatro Milane transliuos V.A. Mocarto „Užburtąją fleitą“. Šia viena garsiausia austrų kompozitoriaus opera „Multikino“ pradeda tiesiogines transliacijas iš žymiausių pasaulio scenų. Ją pristatys „Užburtosios fleitos“ pilną versiją Lietuvoje vieninteliai pastatę bohemiečiai.
„Užburtoji fleita“ – viena iš dešimties dažniausiai statomų operų visame pasaulyje. Jos pastatymai visada labai skirtingi, unikalūs ir įdomūs, nes pats siužetas ir personažai suteikia nepaprastai daug galimybių fantazijai ir interpretacijai. Šis „La Scala“ pastatymas turi būti dar ir nepaprastai vizualus, nes jo režisierius William Kentridge yra daugiausiai žinomas kaip animaciją kuriantis menininkas, pristatęs parodas žymiausiuose pasaulio muziejuose, taip pat studijavęs mimų ir teatro meną“, – sako pirmą kartą Lietuvoje 2007 m. pilną „Užbartąją fleitą“ pastačiusi režisierė Dalia Ibelhauptaitė.
Pasak jos, nepaprastai subtili ir gyvybinga Mocarto muzika yra kaip balzamas jaunam balsui. „Ji specifinė ir reikalauja ypatingų balsų bei atlikimo. Tam reikalingas atskiras pasiruošimas ir, žinoma, „La Scala“ ima tuos solistus, kurie geriausiai dainuoja būtent šiuo stiliumi“, – sako D. Ibelhauptaitė.
Pagrindinius vaidmenis „Užburtojoje fleitoje“ kuria austrų bosas Günther Groissbock, įkūnysiantis Karalių Zarastrą, vienas perspektyviausių lyrinių tenorų albanas Saimir Pirgu, kursiantis Princo Tamino personažą, ne vieną tarptautinį konkursą laimėjusi rusų sopranas Albina Shagimuratova, dainuosianti ir vaidinsianti Nakties Karalienę, Tarptautinio Mocarto konkurso Zalcburge laureatė austrų sopranas Genia Kühmeier, virsianti Princese Pamina, ir kiti.
Tiesioginę operos transliaciją iš Milano „Multikino“ stebėsiantiems bohemiečiams, kurie š.m. balandį pristatys atnaujintą „Užburtąją Fleitą“ Vilniuje, D. Ibelhauptaitė rekomenduoja atkreipti dėmesį į muzikinę atlikimo kokybę. Tuo tarpu žiūrovams režisierė pataria įvertinti pastatymo išradingumą ir netradicinę interpretaciją.
Jei jaučiate sentimentus kino klasika tapusiems „Muzikos garsams“, Zalcburgą, kuriame buvo filmuojami legendinio miuziklo epizodai, jau šiek tiek pažįstate. Kelionių bukletai jį pristato kaip vieną gražiausių Europos miestų, įtrauktų į pasaulinį UNESCO kultūros paveldą, tuo tarpu didžiausias austrų literatūros provokatorius Thomas Bernhardas įvardijo kaip vietą, galinčią privesti tik prie savižudybės.